Comments on Proposal to Encode the Saurashtra Script in the UCS

نویسنده

  • Peri Bhaskararao
چکیده

[Section numbers below refer to the section numbers in the original proposal] Section: B6b. There are two fonts (‘Kuber’ and ‘SURESH’) available at www.palkar.org As of 2003.08.23, a couple of important glyphs are missing in these fonts. For instance, the glyphs for AB63 (as in the modified chart given at the end of this write-up) should have a subscript flourish. It is not there in either of the fonts. AB62 needs be a full-bodied letter. However, it is available as a subscript in both the fonts. The Xenotype Saurashtra font list (as seen in a PDF file) has both the glyphs. AB0B and AB37 are missing in Kuber font. They are available in Suresh font.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Open Issues on Phags-pa Encoding

Doc # Title Note N2666 Principles on Encoding Phags-pa Script initial comments on N2622, prior to WG2 M44 SC2/N3730 Summary of Voting (PDAM1) China comments on Phags-pa accepted for PDAM1 (≡ N2622), prior to WG2 M45 N2706 Summary of Voting (Amd. 1 subdivision) China comments on N2622 (same comments provided in SC2/N3730) N2745 HPhags-pa script encoding alternate proposal from China and Mongolia...

متن کامل

Title: Proposal to Encode the Letters GYAN and TRA for Limbu in the UCS

There are three major historical varieties of Limbu, which may be labeled using the names of the individuals to whom their development is attributed: Śirijaṅgā, Cemajoṅ, and Subba. The Limbu script encoded in the UCS is based largely upon the script reformed by B. B. Subba in the 1970s. This version is adequate for writing contemporary Limbu, but is missing some letters found in the repertoires...

متن کامل

ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 N 3841 2010 - 05 - 20 Title : Preliminary Proposal to Encode the Gondi Script in the UCS

The script is illustrated in several specimens. The Central Institute of Indian Languages (CIIL) has in its collections a hand-drawn chart of Masaram’s script from 1951 (see Figure 3). An excerpt from a photograph of a Gondi alphabet chart is given in a presentation produced by theNational Folklore Support Centre (NFSC) and Jatan Trust (see Figure 4). It appears that a digitized font for Gondi ...

متن کامل

Proposal to Encode the Zanabazar Square Script in ISO/IEC 10646

• N3956 L2/10-411 “Preliminary Proposal to Encode the Xawtaa Dorboljin Script in ISO/IEC 10646” • N4041 L2/11-162 “Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script in ISO/IEC 10646” • N4160 L2/11-379 “Revised Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script” • N4413 L2/13-068 “Proposal to Encode the Mongolian Square Script in ISO/IEC 10646” • N4471 L2/13-198 “Revised Proposa...

متن کامل

Proposal to encode the Makasar script in Unicode

This is a proposal to encode the ‘Makasar’ script in the Unicode standard. The script was described by Christopher Miller in Unicode Technical Note #35 “Indonesian and Philippine Scripts and Extensions”, where it was identified as “Makassarese jangang-jangang bird script” and recommended for encoding in the standard (2011: 43–46, 51). A preliminary proposal to encode the script under the name “...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003